Aku bertanya kepada Pemilik Dunia, mengapa aku tidak kaya...?
Lalu Dia menunjukan seorang pria dengan banyak harta,
tetapi hidup kesepian, dan tidak memiliki siapapun untuk berbagi.
Aku bertanya kepada Yang Maha Kuasa, mengapa aku tidak cantik...?
Lalu Dia menunjukan seorang wanita dengan kecantikan yang melebihi lainnya,
tetapi memiliki karakter yang buruk.
Aku bertanya kepada yang nyawa kita berada dalam genggamannya, mengapa membiarkan aku menjadi tua,,,?
Lalu Dia menunjukan seorang anak laki-laki berusia 16 tahun sedang terbujur kaku,
meninggal karena kecelakaan mobil.
Aku bertanya kepada Yang Maha Pengasih, mengapa aku tidak memiliki rumah besar,,,?
Lalu Dia menunjukan sebuah keluarga yang beranggotakan 6 orang, baru saja di usir dari rumahnya yang kecil sesak,,,
dan terpaksa tinggal dijalanan.
Aku bertanya kepada Yang Maha Mengetahui, mengapa aku harus bekerja...?
Lalu Dia menunjukan seorang pria, yang tidak bisa menemukan satu pekerjaan pun.
Karena tidak pernah memiliki kesempatan untuk belajar membaca.
Aku bertanya kepada Yang Maha Perkasa, mengapa aku tidak menjadi orang terkenal,,,
Lalu Dia menunjukan seorang yang memiliki banyak teman,
tetapi semuanya pergi ketika orang itu tidak memiliki harta lagi.
Aku bertanya kepada Yang Maha Adil, mengapa aku tidak pintar...?
Lalu Dia menunjukan seorang yang terlahir jenius,
tetapi dipenjara karena menyalahgunakan kepintarannya untuk kejahatan.
Aku bertanya kepada ALLAH,
Mengapa begitu sabar dengan orang yang tidak bisa bersyukur seperti aku... hamba-Mu
Aku tahu sekarang betapa besar ALLAH mengasihiku,,,
Dan itu sudah cukup bagiku.
الرَّحْمَنُ
1. (Tuhan) Yang Maha Pemurah serta melimpah-limpah rahmatNya.
The Beneficent
至仁主,
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
2. Dia lah yang telah mengajarkan Al-Quran.
Hath made known the Quran .
曾教授《古兰经》,
خَلَقَ الْإِنسَانَ
3. Dia lah yang telah menciptakan manusia; -
He hath created man .
他创造了人,
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
4. Dia lah yang telah membolehkan manusia (bertutur) memberi dan menerima kenyataan.
He hath taught him utterance .
并教人修辞。
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
5. Matahari dan bulan beredar dengan peraturan dan hitungan yang tertentu;
The sun and the moon are made punctual .
日月是依定数而运行的。
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
6. Dan tumbuh-tumbuhan yang melata serta pohon-pohon kayu-kayan, masing-masing tunduk menurut peraturanNya.
The stars and the trees prostrate.
草木是顺从他的意旨的。
وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
7. Dan langit dijadikannya (bumbung) tinggi, serta Ia mengadakan undang-undang dan peraturan neraca keadilan,
And the sky He hath uplifted ; and He hath set the measure ,
他曾将天升起。他曾规定公平,
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
8. Supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan;
That ye exceed not the measure ,
以免你们用秤不公。
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
9. Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang.
But observe the measure strictly , nor fall short thereof .
你们应当秉公地谨守衡度,你们不要使所称之物分量不足。
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
10. Dan bumi pula dijadikannya rata untuk kegunaan manusia dan makhluk-makhlukNya yang lain:
And the earth hath He appointed for ( His ) creatures ,
他为众生而将大地放下。
(Surah ar-Rahman:1-10)
0 komentar:
Posting Komentar